viernes, 24 de enero de 2020

CAJA DE VIDA DE YANNILEXY

Por fin ha llegado el día de abrir la caja de Yannilexy. Ella estaba muy emocionada de explicar todo lo que había dentro de su caja y hablo mas que nunca. Tenia una mantita un juguete y muchas fotos, pera la foto que mas nos gusto fue la foto en la que salia ella con su hermana gemela. Hemos estudiado que los gemelos están juntos dentro de la barriguita de mama.

The day has finally come to open Yannilexy's BOX OF LIFE. She was very excited to explain everything in her box and she spoke more than ever. She had a blanket, a toy and lots of pictures, but the picture we liked the most was the picture in which she went out with her twin sister. We have studied that the twins are together inside the belly of the breast.



jueves, 16 de enero de 2020

MONSTRUO DE COLORES

Este mes hemos empezado a trabajar un cuento que se titula "EL MONSTRUO DE COLORES". El cuento habla de las emociones de un monstruo. 

A partir del cuento vamos a estudiar las diferentes emociones para saber reconocerlas en nosotros mismos y en los demás.


Aquí os dejamos el cuento.


This month we started working on a tale entitled "THE MONSTER OF COLORS". The tale talks about the emotions of a monster.

From the tale we will study the different emotions to know how to recognize them in ourselves and others.


Here we leave the tale.






lunes, 13 de enero de 2020

CAJAS DE VIDA

La semana pasada abrimos las cajas de vida de Kendra y Julie. Las dos cajas estaban repletas de cosas maravillosas que nos encantaron y con las que hicimos dos actividades muy entretenidas que podréis ver en los álbumes de LAS CAJAS DE VIDA cuando los tengamos listos.

Last week we opened the LIFE BOXES of Kendra and Julie. The two boxes were full of wonderful things that we loved and with which we did two very entertaining activities that you can see in the LIFE BOX when we have them ready.





martes, 7 de enero de 2020

BIENVENIDOS AL NUEVO AÑO

Ya ha pasado un ano mas. Somos un poco mas grandes y nuestra maestra, Sol, dice que ya podemos escribir nuestro nombre sin copiarlo.
Cada mañana elegiremos a un encargado el encargado deberá escribir su nombre sin copiarlo en la pizarra. Así que ya podéis empezar a practicarlo en casa.

Ánimo, seguro que podéis hacerlo.

Aquí tenéis ideas para aquellos que les cuesta un poco más.

A year has passed. We are a little bigger and our teacher, Sol, says that we can write our name without copying it.

Each morning we will choose a manager, the person in charge must write his name without copying it to the board. So you can start practicing it at home.

Courage, surely you can do it.


Here you have ideas for those that cost a little more.



CUENTOS PARA EL VERANO

Hola mis queridos estudiantes, Aquí teneis una página de cuentos para que lo disfruteis durante las vacaciones. Hello my dear students, ...